[align:center]О пользовании румынской частью разговорника[/align] Чтобы правильно пользоваться предложенной в настоящем разговорнике практической транскрипцией, необходимо учитывать следующие особенности румынского произношения: Как я эту транскрипцию собираюсь воспроизводить, я пока не в курсах...
= В румынском языке безударные гласные произносятся так же отчётливо, как и ударные. Например, в слове «noroc» и ударное и безударное <o> должны звучать одинаково; в слове «vedere» одинаково чётко следует произносить все три звука <e> и т.д.
Ноль - zero - зеро Один (одна) - unu (una) - уну, (унa) Два (две) - doi (două) - дой (доуэ) Три - trei - трей Четыре - patru - патру Пять - cinci - чинч Шесть - şase - шасе Семь - şapte - шапте Восемь - opt - опт Девять - nouă - ноуэ Десять - zece - зече
Ударение выделено жирным, максимально слитное произношение подчёркнуто.
= В отличие от русского языка звонкие согласные никогда не оглушаются! Сравните: румынский язык - arab <араб>, rog <рог>, русский язык - араб <арап>, рог <рок>.
= Согласные перед гласной <e>, обозначенной в практической транскрипции буквой «е», не смягчаются. Например, в словах repede <репеде>, perete <перете> звук <е> должен произноситься подобно тому, как он звучит в словах: цепь, тембр, каре.
= Румынская буква <ă> обозначает специфический гласный звук, которого нет в русском языке, и, хотя условно он обозначен в разговорнике буквой «э», надо иметь в виду, что этот звук в отличии от русского <э> произносится в глубине горла.
= В румынском языке много дифтонгов, которые мы постарались передать буквами русского алфавита. Лишь два дифтонга <oa> и <uă> мы выделили в разговорнике значками <оа> и <уэ>, что означает необходимость максимально слитного произношения гласных, входящих в состав дифтонгов.
= Согласные звуки <ш> и <ж> в любом положении произносятся мягче, чем соответствующие звуки русского языка, и в сочетаниях <şi> и <ji>, переданных в практической транскрипции соответственно <ши> и <жи>, звук <и> в отличии от русского языка в <ы> не переходит.
Сообщение: 888
Любимая роль RR: Все
Зарегистрирован: 27.11.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
2
Отправлено: 02.10.07 16:52. Заголовок: Re:
SingiskrinSkriAA пишет:
цитата:
Например, в слове «noroc» и ударное и безударное <o> должны звучать одинаково; в слове «vedere» одинаково чётко следует произносить все три звука <e> и т.д.
Отправлено: 20.11.07 20:05. Заголовок: malishka Mju да, я ..
malishka Mju да, я живу в Москве, но ни разу не видела, если учесть мою страсть к разговорникам. Корейский разговорник и то легче найти, блин Ладно...поеду на Полянку и поищу получше.....
- участник сейчас в Roxulariumе - участник вне Roxulariumа
Все даты в формате GMT
3 час. Перелистнутых страниц небытия сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет