Сообщение: 176
Любимая роль RR: Дракула
Зарегистрирован: 03.01.07
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
1
Отправлено: 14.09.07 18:32. Заголовок: French
Пожалуй начнём с букв,которые не читаются.На конце слова буква "е" не читается,также на конце слова буква "t" не читается,но если после неё идёт "е",то она произносится.Например,слово "petit" - мужской род,а в женском роде,соответственно, - "petite", и она произносится.Кроме того,буква "h" не читается в любой части слова,т.е. где бы она не находилась,хоть в начале,хоть в середине или конце слова. Кстати,говоря о родах:если само слово-существительное стоит в мужском(женском) роде,то и слово-прилагательное ставится в таком же роде,что и существительное.Тоже самое и сглаголами.И к слову,которое стоит в женском роде,как я уже говорила,ставится буква "е",над которой ставится особый знак - /.А так же есть, \ и ^. Воть.Для начала.
Сообщение: 180
Любимая роль RR: Дракула
Зарегистрирован: 03.01.07
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
1
Отправлено: 15.09.07 10:05. Заголовок: Re:
SingiskrinSkriAA пишет:
цитата:
Правда способность их напечатать зависит от твоего компа.
Вот именно,что зависит.А у меня как раз такой возможности нет,не получится у меня эти знаки ставить прямо над буквами..Поэтому придётся как-то выкручиваться. SingiskrinSkriAA пишет:
цитата:
Pegas91, мне нравится! Давай дальше!
Спасибо за отклик! Буду стараться! ПЫ.СЫ.Надеюсь мои объяснения понятны.
Сообщение: 815
Любимая роль RR: Все
Зарегистрирован: 27.11.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
2
Отправлено: 15.09.07 14:41. Заголовок: Re:
Pegas91 пишет:
цитата:
Кстати,говоря о родах:если само слово-существительное стоит в мужском(женском) роде,то и слово-прилагательное ставится в таком же роде,что и существительное
Как в испанском
Pegas91 пишет:
цитата:
Вот именно,что зависит.А у меня как раз такой возможности нет,не получится у меня эти знаки ставить прямо над буквами..Поэтому придётся как-то выкручиваться.
Надо узнать, может есть какие-нибудь языковые пакеты для этого.
Pegas91 пишет:
цитата:
И к слову,которое стоит в женском роде,как я уже говорила,ставится буква "е",над которой ставится особый знак - /.А так же есть, \ и ^.
Сообщение: 185
Любимая роль RR: Дракула
Зарегистрирован: 03.01.07
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
1
Отправлено: 21.09.07 16:57. Заголовок: Re:
malishka Mju пишет:
цитата:
Вот так? côté
Как это получилось?! malishka Mju пишет:
цитата:
А буква S?
Она тож не прозносится,когда находится в самом конце слова,как и буквы "z" и "r".
Кстати,когда встречаются две согласные у разных слов,то они сливаются в одно.Например,фраза "je aime"("я люблю") становится "j'aime". [align:center]Аrticle partitif[/align] [align:center]Частичный артикль[/align] 1.Для обозначения неопределённого количества какого-нибудь вещества во французском языке употребляется специальная форма артикля-l'article partitif: du - с существительными мужского рода; de la - с существительными женского рода; de l' - с существительными мужского и женского рода,начинающимися на гласную или h' немое. Donnez-moi de la viande. Donnez-moi du beurre. Apportez-moi de l'eau minerale. Кстати в слове "minerale" над буквой "е" ставится /.
2.В отрицательной форме частичный артикль заменяется предлогом "de": Nous n'avons pas de viande. Nous n'avons pas de beurre. Nous n'avons pas d'eau minerale.
3.После глаголов aimer, adorer, preferer всегда употребляется определённый артикль(le,la,les).В отрицательной форме он сохраняется. Кстати,в последнем глаголе над первой и второй "е" ставится /. J'aime les fruits et les legumes. В последнем слове над первой "е" ставится /. Je n'aime pas le poisson.
Сообщение: 836
Любимая роль RR: Все
Зарегистрирован: 27.11.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
2
Отправлено: 21.09.07 19:48. Заголовок: Re:
У вас внизу находится панель задач. На ней языковая панель (справа), на которой на данный момент отображается "RU". Нажимаем на эту кнопку правой кнопкой миши. Вылезает меню. Выбираем "Параметры". Появляется окно "Языки и службы текстового ввода". Там есть две закладки, активна первая "Параметры", на которой есть поле "Установленные службы", на котором отображаются на данный момент два языка - русский, английский. Справа есть кнопочка "Добавить". Нажимаем. Открывается окно" Добавление языка ввода". Там есть два ниспадающего списка. Первый язык ввода. Выбираем там нужный язык и нажимаем ОК. Язык добавится в поле "Установленные службы". Нажимаем ОК еще раз - ГОТОВО!!! Только теперь, чтобы переключаться между языками нужно использовать горячие клавиши на один раз больше.
Вот это:ùéèçà - находится на клавиатуре в регистре цифр (над буквами). Остальное там же, где и английский буквы.
Сообщение: 204
Любимая роль RR: Дракула
Зарегистрирован: 03.01.07
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
1
Отправлено: 27.09.07 13:23. Заголовок: Re:
Ну,стоит ещё отметить,что роды(мужской или женский) по сравнению с русским различаются. Что же касается произношения,то сочетание таких букв дают произношение. oi - уа(в слове trois и др); слово qui - ки; слово que - кё; il(l) - ий(в словах mille, travail и др); буква ç - как наша буква с(в словах garçon, ça и др); НЕ ПУТАТЬ! с буквой с,которая произносится,как наша к( в словах calibre, canditat и др); eau - o(в словах beau, beaucoup и др); Пока всё(если что вспомню,то добавлю).
Сообщение: 214
Любимая роль RR: Дракула
Зарегистрирован: 03.01.07
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
1
Отправлено: 28.09.07 16:40. Заголовок: Re:
Ой,СОРРИ огромное я в этом слове написала t,а не d.Т.е. слово вот так выглядит:candidat.Не ругайте меня,пожалуйста:я просто много написала и не заметила ошибки.СОРРИ!
Сообщение: 225
Любимая роль RR: Дракула
Зарегистрирован: 03.01.07
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
1
Отправлено: 01.10.07 13:20. Заголовок: Re:
Кстати,забыла самое главное: !Ударение в словах падает только на последний слог. Вот ещё вспомнила: em - ам en - ан Ну и так напоследок:если вы видите перед собой какое-либо слово,то читайте как видите.В основном такой принцип действует.Конечно,не со всеми словами,но всё же на половину слов действует. Думаю,теперь будем приступать к грамматике.Если вам угодно,дамы и господа!
Сообщение: 884
Любимая роль RR: Все
Зарегистрирован: 27.11.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
2
Отправлено: 01.10.07 21:03. Заголовок: Re:
Pegas91 пишет:
цитата:
!Ударение в словах падает только на последний слог.
Как раз хотела спросить!!
Pegas91 пишет:
цитата:
Ну и так напоследок:если вы видите перед собой какое-либо слово,то читайте как видите.В основном такой принцип действует.Конечно,не со всеми словами,но всё же на половину слов действует.
Я не очень поняла тебя. Привети пример что ли...
Pegas91 пишет:
цитата:
Думаю,теперь будем приступать к грамматике.Если вам угодно,дамы и господа!
Я еще хотела спросить: ù é è à Чем это все отличается и что означает
Сообщение: 255
Любимая роль RR: Дракула
Зарегистрирован: 03.01.07
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
1
Отправлено: 02.10.07 18:28. Заголовок: Re:
Не волнуйсь,я вспомню.Так что вы ничего не упустите.Тока я буду такую инфу выкладывать маленькими постами,т.е. не всё сразу. malishka Mju пишет:
цитата:
Я не очень поняла тебя. Привети пример что ли...
Ну т.е. ты видишь слово,так и читай его как видишь.Тока это действует на те слова,в которых нет тех сочетаний букв,которые я приводила выше.Лёгкие для чтения слова:finir,admirable,amollir и некоторые другие. Не дай бог эта чепуха появиться щас опять!
Сообщение: 263
Любимая роль RR: Дракула
Зарегистрирован: 03.01.07
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
1
Отправлено: 05.10.07 19:23. Заголовок: Re:
Если по английски то,да.А по французски то нотр аж.Так что,ты почти угадала. Кстати,то лёгкое чтение,про кторое я писала выше:оно распространяется лишь на те слова,где нет тех сочетаний букв,которые я приводила.Но даже и в таких словах всё равно есть как бы икслючения.Т.е. во френче полно разных вариантов произношения букв.
Сообщение: 275
Любимая роль RR: Дракула
Зарегистрирован: 03.01.07
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
1
Отправлено: 06.10.07 16:28. Заголовок: Re:
Короче,я так сделаю.malishka Mju,SingiskrinSkriAA и все остальные,кто зайдёт сюды,смотрите пост Малышки Мью от 1.10.2007(22:03) самый низ. Итак,Малышка Мью,отличается это лишь произношением.А означает то,что по другому произносить надо в отличие от "обычных" e,a,u. Боже,наконец-то! Синги,ещё просьба:опять удали неполучившийся вариант,плз!
Кстати, неполучившиеся варианты ты вполне способна удалить сама Нажми "правка" и там внизу появится "удалить"
... а потом опять на Отправить.
Pegas91, так чего у тебя с языковыми параметрами? Ты себе в подпись скопируй те, буквы, что отсутствуют во френче, а остальной текст пиши на инглише, а недостающие буквы копировать будешь. И всегда при тебе.
Сообщение: 944
Любимая роль RR: Все
Зарегистрирован: 27.11.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
2
Отправлено: 08.10.07 22:22. Заголовок: Re:
SingiskrinSkriAA пишет:
цитата:
Ты себе в подпись скопируй те, буквы, что отсутствуют во френче, а остальной текст пиши на инглише, а недостающие буквы копировать будешь. И всегда при тебе.
Сообщение: 277
Любимая роль RR: Дракула
Зарегистрирован: 03.01.07
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
1
Отправлено: 09.10.07 12:45. Заголовок: Re:
malishka Mju пишет:
цитата:
А как еще читается?
Как наша г. malishka Mju пишет:
цитата:
От чего это зависит?
Честно,от самого слова.В одно так,а в другом этак.А иногда ваще не читается,но смягчает следующую за ней букву. malishka Mju пишет:
цитата:
И как надо произносить?
Просто рот шире открывать при произношении. malishka Mju пишет:
цитата:
Кстати, неполучившиеся варианты ты вполне способна удалить сама Нажми "правка" и там внизу появится "удалить"
Правда?Чай-то я не замечала. SingiskrinSkriAA пишет:
цитата:
Pegas91, так чего у тебя с языковыми параметрами?
Пока ничего хорошего. SingiskrinSkriAA пишет:
цитата:
Ты себе в подпись скопируй те, буквы, что отсутствуют во френче, а остальной текст пиши на инглише, а недостающие буквы копировать будешь. И всегда при тебе.
ch - читается как ш(в словах cheval, charme, chatte и др.) au - читается как о(в словах chaud, chaux, chaste и др.) !P.S.Постом выше я писала,что с читается как наша к.Но всё же есть слова,и их довольно много,где с читается как она есть,т.е. как с.
Привет девчонки!Сорри,что меня так долго не было! SingiskrinSkriAA пишет:
цитата:
Никогда не видела, чтобы это можно было переложать русскими буквами.
А куда ж деваться.Такой язык как френч надо изучать на слух,а не вот так как мы щас.Так что надо как-то выкручиваться! SingiskrinSkriAA пишет:
цитата:
Ты себе в подпись скопируй те, буквы, что отсутствуют во френче, а остальной текст пиши на инглише, а недостающие буквы копировать будешь. И всегда при тебе.
Неужели ты думаешь,что мой комп совсем дебил?Его такими фокусами не проймёшь!...
Отправлено: 10.11.07 01:13. Заголовок: Кстати, не принятие ..
Кстати, не принятие форумом иностранных букв объяснилось его переходом на новую 9.27 версию. Было посоветовано скачать Мозиллу = в Эксплорером знаки при буквах не пишутся.
Сообщение: 1015
Любимая роль RR: Все
Зарегистрирован: 27.11.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
3
Отправлено: 10.11.07 13:30. Заголовок: Dans ce silence amer..
Dans ce silence amer, j'ai décidé de pardonner Les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer - Дан се силёнсаме же десиде де пардоне лёсерёс кюон пё фер а троп семе? Ой, чувствую местами намутила.
Еще у меня давно вертится вопросик: в каких словах картавят р?
Да есть немного.Но перед тем как говорить ошибки,хочи спросить.Это одна фраза?Потому что предлог les у тебя с большой буквы. и ещё как понимать твою последнюю фразу?Что такое «картавить р»?
Т.е. это два предложения,так?Просто мну будет легче проверять твои ошибки,если я буду знать.
Судя по переводу - одно
Pegas91 пишет:
цитата:
Дык,я уже поняла,что ты имеешь ввиду произношение.НО...Что есмь «картавить»?
как?... ну произносить не полностью что ли... не выговаривать, если выражаться русским языком лучше ты мне скажи, как ее нужно произносить а то я может сейчас напридумываю
Любопытно,Вдруг я её знаю или она моя любимая..... А что касается буквы,то это зависит от слова,а точнее в какой части слова она стоит.Всмысле,она иногда произносится(но глухо),а иногда нет. Ну что переходим к новому правилу,или народ интересует произношение фраз и предложений?
Сообщение: 341
Любимая роль RR: Дракула
Зарегистрирован: 03.01.07
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
1
Отправлено: 10.11.07 18:36. Заголовок: Видно.Но если учитыв..
Видно.Но если учитывать,что мой комп в отличие от ваших полный дебил,то лучше я тоже проверю. é è ç à ù И всё же:как и до,так и после на клавиатуре не хватает одной буквы...
Нет,что ты!Я устала от школы,хочется зимних каникул,причём чем скорее,тем лучше! malishka Mju пишет:
цитата:
seul un
В этот случае их нельзя вместе соединять.К тому же,ты есчо неправильно произношение написала.Поэтому сёль ён. malishka Mju пишет:
цитата:
est
э malishka Mju пишет:
цитата:
gardien
гардьё В последнем слове ты правильно написала произношение,но только его надо быстро произносить,чтоб у не было слышно.К томуже,его голосом не надо выделять. SingiskrinSkriAA пишет:
цитата:
А разве нет?
Именно что нет,потому что мой комп-идиот принялся за старое.
Сообщение: 1037
Любимая роль RR: Все
Зарегистрирован: 27.11.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
3
Отправлено: 10.11.07 21:18. Заголовок: Pegas91 пишет: Я ус..
Pegas91 пишет:
цитата:
Я устала от школы,хочется зимних каникул при чём чем скорее,тем лучше!
у меня та же история... а мне еще сессия предстоит
Pegas91 пишет:
цитата:
В этот случае их нельзя вместе соединять.К тому же,ты есчо неправильно произношение написала.Поэтому сёль ён.
понятно
Pegas91 пишет:
цитата:
э
остальное не произносится?
SingiskrinSkriAA пишет:
цитата:
В последнем слове ты правильно написала произношение,но только его надо быстро произносить,чтоб у не было слышно.К томуже,его голосом не надо выделять.
спасибо, буду знать
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais - прескё ком ун мере ту ме борде ме протэжэ
Все прально,НО.... Тут n носовая. malishka Mju пишет:
цитата:
мере
- извини я написала твое произношение,а не оригинал,т.к. из-за оригинала будут всякие калякули.Кстати,если где над буквой будет знак,то я буду также поступать.мэр malishka Mju пишет:
черта смягчает? или это вообще всегда так произносится?
Черта ни причём.Да,всегда. malishka Mju пишет:
цитата:
À
а malishka Mju пишет:
цитата:
de
Ты правильно написала произношение,но звучать д должна не мягко,как при стыковке с ё,а твёрдо. malishka Mju пишет:
цитата:
crier
Тут должна звучать именно е. Случай,у меня предложение писать когда е,а когда э.Потому что в разных словах е и произносится по разному. Мне просто так легче будет проверять,иначе я просто могу и не заметить соотношение.
Сообщение: 1065
Любимая роль RR: Все
Зарегистрирован: 27.11.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
3
Отправлено: 11.11.07 19:35. Заголовок: Pegas91 пишет: Тут ..
Pegas91 пишет:
цитата:
Тут должна звучать именно е.
ага, помню, это кажется уже было
Pegas91 пишет:
цитата:
Случай,у меня предложение писать когда е,а когда э.Потому что в разных словах е и произносится по разному. Мне просто так легче будет проверять,иначе я просто могу и не заметить соотношение.
хорошо
je t'aime Comme un fou comme un soldat comme une star de cinéma - же тэм комун фу комун солда комеун ста дё синема
Ты вообще не правильно на писала произношение предлога une.Кстати,хоть un и une выглядят по-разному,но произносятся одинаково. А вся фраза будет так:комюn. malishka Mju пишет:
Сообщение: 1070
Любимая роль RR: Все
Зарегистрирован: 27.11.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
3
Отправлено: 11.11.07 19:54. Заголовок: Comme un loup, comme..
Comme un loup, comme un roi Comme un homme que je ne suis pas Tu vois, je t'aime comme ça - комюн луп комюн руа комюном кё же не суи па тю вуа же тэм ком са
Здесь что-то среднее между двумя произношениями:пиэр и пьэр.Это слово нужно просто быстро произносить не заостряя внимания на букве и,и при быстром произношении получается ь.Но и отдалённо звучит,но всё же есть. malishka Mju пишет:
цитата:
Satan
Честно,я не знаю,как оно произносится.Т.к. во-первых,у насв школе таких слов не было,а во-вторых,и в словаре такого слова тоже нетИ думаю понятно почему. Но я думаю,в произношении ты права.
Здесь что-то среднее между двумя произношениями:пиэр и пьэр.Это слово нужно просто быстро произносить не заостряя внимания на букве и,и при быстром произношении получается ь.Но и отдалённо звучит,но всё же есть.
да, про это я в курсе
Pegas91 пишет:
цитата:
И думаю понятно почему.
почему? обычное дело кстати, я нашла в словаре
J'ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix - же тан вулю ла гёр дё корп ки сё фэзэ ла пэ
Ну,я так и думала.И понятно,почему у нас в учебниках этого слова нет.А составители моего словаря не поместили его ,наверное из-за того,что им слово не понравилось. malishka Mju пишет:
цитата:
где ла
А этот предлог не произноситься таким образом.А ты уже его где-то писала? malishka Mju пишет:
цитата:
ne
Я тут думала и додумкала,что надо произносить нэ. malishka Mju пишет:
цитата:
рэвэ
рэв malishka Mju пишет:
цитата:
fume
Я не уверена,как его надо произносить.Но если хочешь могу узнать,и завтра тебе скажу. malishka Mju пишет:
цитата:
n'ai
А тут однозначно нэ. malishka Mju пишет:
цитата:
мэмэ
мэм malishka Mju пишет:
цитата:
d'histoire
Согласно твоего произношению буква д мягкая(из-за буквы и,которая и смягчает).Но это не так.Кроме того у тебя ещё не правильное произношение в другом плане.А звучать это слово должно так - дыстуар.Стоит отметить,это слово должно произноситься как бы на выдыхании,чтоб буква р звучала неясно,нечётко.Но всё же одна должна звучать в конце.
Ты произношение написала правильное.Но если б это слово выглядело вот так:laid,то произношение было б такое:лэ.Это для справки. malishka Mju пишет:
цитата:
Comme une orpheline
Эту фразу ты почти правильно написала.Первые два слова в одно,а второе отдельно.А произношение последнего слова ты тоже правильно написала.Но опять же для справки:если б слово выглядело вот так:orphelin,то произношение - орфелэн. malishka Mju пишет:
цитата:
dans un
Тут надо раздельно.И опять ты написала предлог un неправильно.Даже при сливании буква n никуда не девается!ВЫглядеть должно вот так:дан ён.Но произносить надо быстро,не выделять предлог. Самое последнее слово я вижу впервые,но думаю произношение у тя правильно. Кстати,свой долг возмещу завтра.Я помню о нём,я не забыла.
Произношение немного неправильное:оно такое:плюзанви.
Блин!!! Я опять ступила!!!
Pegas91 пишет:
цитата:
дэ
а почему не дё?
Je n'ai plus de vie Et même mon lit Se transforme en quai de gare Quand tu t'en vas… - Жэ нэ плю дэ ви э мэм мон ли сэ трансформ э кэ дэ гар кан тю тэ ва
SingiskrinSkriAA прямо-таки у всех? у меня вот опера стоит и все нормально и еще, возможно, что там пропущено слова ДАЖЕ. Если чего-то существенного нет в 6 браузере, неужели это будет в 5? Не логично. Тем более, что раньше не особо писали на немецком.
Сообщение: 1187
Любимая роль RR: Все
Зарегистрирован: 27.11.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
3
Отправлено: 31.12.07 16:54. Заголовок: Je suis malade Compl..
Je suis malade Complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu’elle me laissait seule avec mon désespoir - Жэ суи малад комплетеман малад ком кан ма мер сортэ ле суар э кёль мэ лэсэ сёль авэк мон десеспуар
Отправлено: 24.10.08 05:53. Заголовок: Если вам ещё нужно, ..
Если вам ещё нужно, можно, я отвечу? Я понимаю - только пришла на форум и сразу умничать... Но я очень люблю языки и довольно хорошо знаю французский с английским. malishka Mju пишет:
цитата:
Je suis malade Complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu’elle me laissait seule avec mon désespoir - Жэ суи малад комплетеман малад ком кан ма мер сортэ ле суар э кёль мэ лэсэ сёль авэк мон десеспуар
В том произношении, которому учили меня, это читается так: Жё суи маля/ад, Комплеман маля/ад, Ком кян ма мер сортэ лё суар, Э кель ме ласэ сёль авек мон дезеспуар.
Суи и суа произносятся очень быстро, почти как сви и сва. И ещё, судя по ритму, отчаяние в данном конкретном случае звучит почти как "дезспвар".
Отправлено: 28.10.08 05:32. Заголовок: Ну, не знаю, мало ли..
Ну, не знаю, мало ли... А насчёт французкого вот теперь ещё я появилась. "Всегда готов ловить котов" А вы тут пока только произношением занимаетесь, или грамматику тоже выкладывать? Глаголы там правильные-неправильные, времена?
Правильные французские глаголы бывают трёх типов: глаголы оканчивающиеся на -er, на -ir, и на -re. Изменяются в зависимости от лица и числа (как в русском) и от времени (система времён очень близка к английской).
Начнём с настоящего времени L’indicatif présent
Глаголы на -re, пример - aimer (любить) Je(Я)_________aim e Tu(Ты)_______aim es Il(Он)________aim e Nous(Мы)____aim ons Vous(Вы)_____aim ez Ils(Они)______aim ent
Примечание: поскольку местоимение первого лица единственного числа je оканчивается на произносимую гласную e, а глагол aimer начинается с произносимой гласной а, то в речи и написании сочетание je aime сокращается до j'aime. В случае с tu aimes этого не происходит.
- участник сейчас в Roxulariumе - участник вне Roxulariumа
Все даты в формате GMT
3 час. Перелистнутых страниц небытия сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет