Этот кадр шёл сразу же после знаменитого вопля Дракулы «Начинайте!», когда он висел вниз головой. Я его смогла увидеть только по телевизору, в кино его благополучно вырезали.
Jade, по идее она существует. должна существовать. У многих фильмов есть и режиссёрские версии, полные, и театральные, для кинотеатров урезанные. По всей видимости у ВХ реж.версии нет, потому что тут не просто вырезанные сцены, а целые куски сюжета пересняты.
Сообщение: 228
Любимая роль RR: Дракула
Зарегистрирован: 01.01.07
Рейтинг:
1
Отправлено: 19.05.07 12:43. Заголовок: Re:
SingiskrinSkriAA вот,вот и у меня есть кадр где Дракула к танцовщице пристает! а кадр там где Анна и Алира простосумасшедший-мне так нравится,зря его вырезали!
Сообщение: 87
Любимая роль RR: Герцог в Мулен Руж
Зарегистрирован: 28.12.06
Откуда: Россия
Рейтинг:
0
Отправлено: 20.05.07 11:32. Заголовок: Re:
SingiskrinSkriAA , у меня вроде лизенц. диск (хотя, весьма сильно сомневаюсь. Эх, пираты, если работаете, то уж будьте добры, побольше доп. материалов сувать в диски ) А в инете где-нить можно вырезанные куски найти?
Сообщение: 95
Любимая роль RR: Герцог в Мулен Руж
Зарегистрирован: 28.12.06
Откуда: Россия
Рейтинг:
0
Отправлено: 24.05.07 14:44. Заголовок: Re:
SingiskrinSkriAA, не может такого быть!!! Я в инете какую фигню только не находила, и просто быть не может, что где-то не завалялись вырезанные сцены из ВХ По этому поводу можно охоту организовать, под названием Охота на Рича
Сообщение: 99
Любимая роль RR: Герцог в Мулен Руж
Зарегистрирован: 28.12.06
Откуда: Россия
Рейтинг:
0
Отправлено: 25.05.07 11:26. Заголовок: Re:
SingiskrinSkriAA пишет:
цитата:
Ох уж мне эта охота. Почти три года длится.
У меня меньше, причем намного)) Максимум полгода (но, скорее всего меньше) как мне нравится Ричи. До этого в Ване он меня бесил. Я думала, что Дракула должен был быть симпатишнее. Как вспомню, так ужаснусь
Сообщение: 139
Любимая роль RR: Герцог в Мулен Руж
Зарегистрирован: 28.12.06
Откуда: Россия
Рейтинг:
1
Отправлено: 27.05.07 16:08. Заголовок: Re:
Эх, девчонки. У меня всегда так. До меня любофф доходит, как до эстонца, через какое-то время)) В принципе, он мне понравился, после третьего просмотра Вана, потом, увидев его фотки в кинопоиске, я, конечно, охладела (какой козел такие ужасные фотки туда понатыкал?? ), но, после того, как увидела человеческие снимки влюбилась окончательно К тому же, окончательную точку в моем мнении поставило то, что я увидела его еще в нескольких фильмах. Я вообще обожаю талантливых людей, и Ричи мне показался именно таким))
Отправлено: 11.12.07 22:20. Заголовок: Купила я значит лице..
Купила я значит лицензионный ВанХелсинг(довольная как гиппопотам,у нас это редкость ), ну а там к фильму + интервью, и "как снималось". Такс..смотрю значит как снимали ВанХелсинг и тут сцена бала!!! И что вы думаете????? Там в новом ракурсе танцуют Влад и Анна. Вот их диалог -В-Что ты мне скажешь о ВанХелсинге? -А-Его очень сложно убить. Он смелый и великий... -В-ВанХклсинг в своей жизни не сделал не чего героического и великого. А в фильме этого нет!!!!!!!!
-В-Что ты мне скажешь о ВанХелсинге? -А-Его очень сложно убить. Он смелый и великий... -В-ВанХклсинг в своей жизни не сделал не чего героического и великого. А в фильме этого нет!!!!!!!!
Отправлено: 11.12.07 22:40. Заголовок: ну это наши виноваты..
ну это наши виноваты... могли и перевести хорошо. В кадре это хорошо звучит (Дракула откровенно ржот с этих слов ) А что, в ангийском оригинале ВанХелсинга на DVD фильм полный????
-В-Что ты мне скажешь о ВанХелсинге? -А-Его очень сложно убить. Он смелый и великий... -В-ВанХклсинг в своей жизни не сделал не чего героического и великого. А в фильме этого нет!!!!!!!!
Солнышко, а диалог был чисто на английском или ты перевод русский слышала?
Отправлено: 13.12.07 18:20. Заголовок: malishka Mju DVD пе..
malishka Mju DVD переведен полностью на русский. Диалог я написала дословно Shadowmere нет, откровенно он там не смеется, но выражение лица, и интонация говорят сами за себя SingiskrinSkriAA SingiskrinSkriAA пишет:
цитата:
Тот, который у тебя должен быть полным. Обложку можешь отскринить?
Стандартная
(Конечно, название фильма и прочие на русском, просто сканера у меня нема )
malishka Mju DVD переведен полностью на русский. Диалог я написала дословно
SingiskrinSkriAA пишет:
цитата:
Стопудов переводчики сплоховали.
Ну тогда все понятно. Это я слышала и это полная лажа. Просто тупой перевод, я не знаю зачем это они сделали. Я много раз прислушивалась к их словам и они говорят то, что и в фильме - Нравится быть моей марионеткой - Тебе не удастся меня обменять и.т.д.
Ну тогда все понятно. Это я слышала и это полная лажа. Просто тупой перевод, я не знаю зачем это они сделали. Я много раз прислушивалась к их словам и они говорят то, что и в фильме - Нравится быть моей марионеткой - Тебе не удастся меня обменять и.т.д.
а у тебя "как снимали ВХ" на английском???? Или ты полный фильм на английском смотрела????
Сообщение: 1181
Любимая роль RR: Все
Зарегистрирован: 27.11.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
3
Отправлено: 13.12.07 21:48. Заголовок: daVinci я фильм, ко..
daVinci я фильм, когда смотрела, то переключала на английский (у меня на этом диске была такая опция), а "как снимали" - там не дублированный перевод, слышно, что актеры говорят насамом деле
SingiskrinSkriAA на самом деле они ступили очень....Вот зачем Вероне и Алире надо было так орать, когда Маришка умерла? Цап Анну и полетели потомство оживлять, так нет...))))
По ходу дела, они даже не смогли подлететь. Анна шустро бегала от них в ботфортах
Наверно Mrs. cynics имела ввиду тот момент, когда верона и алира хотели укусить анну в погребе (или где там с бочками пейзаж), а они завопили и улетели! По-моему надо было именно в том моменте ее укокошить, може графье и остался жив!
Отправлено: 03.08.08 07:55. Заголовок: рита Когда и где? Н..
рита Когда и где? Не было в фильме такого. Книгу целиком не читала, по поводу книги сказать ничего не могу, но в фильме что-то это незаметно. "Stop your teasing Marishka and finish him"... -- забота о Маришке? Что же она, Верона, не укусила Анну? Не защитила Маришку от Вана? Что такого выдающегося она сделала? "My heart could not bear the sorrow if we failed again"... забота о хозяине? но ведь она отговаривает Влада от этой затеи. (надоело рожать, немудрено XD) да и жаждой продолжения рода, сопереживанием Владу это не назовешь. Я считаю, что между невестами вообще не самые лучшие отношения. И, я все это накатла не из-а за того, что Сильвия.. ну понятно кто))) не считаю Верону дурацким персонажем, нет. Но я не понимаю, когда за нее так безосновательно заступаются.
Сообщение: 262
Любимая роль RR: Дракула, Хью Стемп
Зарегистрирован: 28.03.08
Откуда: Россия, Пенза
Рейтинг:
3
Отправлено: 11.08.08 19:13. Заголовок: А я тут подумала. Ес..
А я тут подумала. Есть же наверняка режиссёрская версия "ВХ".Вот там, как пить дать, есть все эпизоды, что мы не увидели в готовой версии.Нужно её поискать. Версию-то.Я же нашла реж.версию "Трои"!И эту запросто найду!
Отправлено: 11.08.08 19:54. Заголовок: Mersedes пишет: А я..
Mersedes пишет:
цитата:
А я тут подумала. Есть же наверняка режиссёрская версия "ВХ".Вот там, как пить дать, есть все эпизоды, что мы не увидели в готовой версии.Нужно её поискать. Версию-то.Я же нашла реж.версию "Трои"!И эту запросто найду!
Вот козёл!!!!!!!!!!! Хотя постой, если там 2 диска,значит фильм длится дольше оригинала...(Я сужу по "Трое")След-но там вырезанные эпизоды. Короче, найду эти версию, посотрю и скажу, то это или нет.
Короче, найду эти версию, посотрю и скажу, то это или нет.
по-моему ее нет.. если бы она была,мы бы уже увидели капсы или что-то еще невиданное -- но ничего подобного... хотя посмотреть непорезанный бал -- это.. мягко говоря, фантастично..))
Это в деревне, когда Невесты обсуждали приказ Дракулы убить Анюту. Получается, что с того момента как Анна, Велкан и парочка крестьян грохали оборотня, Невесты стояли на крыше и наблюдали.
Deleted Village scene Aleera: I am very, very excited about this. Marishka: Why can't we just let the werewolf kill her? Verona: Never trust a man to do a woman's job.
А, это сцена на балу. Блин, как же хоца посмотреть допы. Кажется, в этой сцене Алира лизала шею Анны... кстати, интересно - я правильно перевела "and grabs Anna away from Dracula" - "и, оттащила Анну от Дракулы", ну, грубо говоря? Влад вальсировал с Анной, а Алира перехватила? Смелая стала, хотя чего уж, единственной Невесте надо потакать. И, что заметно - вот же слова, Алира очень хотела стать единственной дамой Дракулы!
Жаль нет расширенных кадров всей этой сцены...
Deleted Ballroom scene (Aleera cuts in and grabs Anna away from Dracula) Aleera: My turn. Aleera: It's the little things in life that I love. Like that last look in my victim's eyes just before they die. I won't let the master take you, Anna. I want him all to myself.
Сообщение: 230
Любимая роль RR: Граф Владислав Дракула
Зарегистрирован: 04.10.08
Откуда: Российская Федерация, Москва
Рейтинг:
5
Отправлено: 23.09.09 16:29. Заголовок: Мария пишет: откуда..
Мария пишет:
цитата:
откуда это все у тебя?
Картинки такие на форуме давно уже есть, я просто скопировала для конкретики. А, слова из сцен - это из книжки "Ван Хельсинг: Создание легенды"... я нашла эти сцены где-то в Сети, найду ссылку, кину сюда.
цитата:
Интересно как отреагировала Алира, если бы ВХ не вмешался и Граф все же сделал Анну своей невестой?
Слюбится-стерпится, имхо. Чего она Владу скажет поперёк?
с 5. 50 минуты. Там Алира Анне что говорит? Такое ощущение что половину вырезали из ее речи! В фильме Алира же говорит "не пытайся меня запутать", а там про семью что-то парить начинает!
Сообщение: 268
Любимая роль RR: Граф Владислав Дракула
Зарегистрирован: 04.10.08
Откуда: Российская Федерация, Москва
Рейтинг:
6
Отправлено: 16.10.09 21:02. Заголовок: Ладочка пишет: А чт..
Ладочка пишет:
цитата:
А что за книга,про которую вы все говорите?
Van Helsing - The Making of the Legand. Книга о том как создавался фильм. Жаль, на русском нет. А, я подумываю-таки купить на инглише, только как-то странно заказывать одну книжку за бугром.
Сообщение: 201
Любимая роль RR: Дракула. Мориарти. Люблю Ричарда во всех его проявлениях.
Зарегистрирован: 28.02.09
Рейтинг:
3
Отправлено: 17.10.09 11:50. Заголовок: Вот тут вырезанная с..
Вот тут вырезанная сцена на мыслю натолкнула... Интересно, я правда такой тормоз?.. Вот только сейчас дошло, что между Алирой и Анной фемслэш покруче пресловутого Гебриэл+Дракула... Мария пишет:
цитата:
"don't play coy with me, princess ... "
Это ж переводится вроде "Не играй со мной в скромницу, принцесса"? А в фильме конец ее речи "Я знаю тайны твоего развратного сердца..." И то, что Алира говорит Анне "Анна, любовь моя..." и то, что она требует первый укус и опять же на балу вырывает принцессу у Дракулы... Да "долгая совместная история" Дракулы и Хельси и рядом не валялась!
Dracula`s Bride , но ведь "Анна, любовь моя..." это говорит Вера? Разве нет! Да и на самом деле почему так воспылала к Аньке? Может у них какие нибудь трения при жизни были? Ведь точный возраст Алиры не известен.
Сообщение: 270
Любимая роль RR: Граф Владислав Дракула
Зарегистрирован: 04.10.08
Откуда: Российская Федерация, Москва
Рейтинг:
6
Отправлено: 17.10.09 21:32. Заголовок: Лилиан пишет: но ве..
Лилиан пишет:
цитата:
но ведь "Анна, любовь моя..." это говорит Вера? Разве нет!
Нет... Верона назвала Анну "моя дорогая", ещё там, в домике, пока ещё Маришку не убили. А, вот Алира как раз Анну назвала "любовь моя", когда хотела её кокнуть на каменном выступе под дождём.
Лилиан пишет:
цитата:
Может у них какие нибудь трения при жизни были?
Или Алира просто очень уж не хотела, чтобы Анна выжила. Во-первых, главная вражина, во-вторых, потенциальная невеста для Дракулы, которого Алира жаждала захавать себе целиком.
Лилиан пишет:
цитата:
Ведь точный возраст Алиры не известен.
Это да... учитывая то, что Алира лопнула такой зелёной жижей как и вампирчики... только она с минуту набухала - наверное, она и правда не очень давняя невеста.
Сообщение: 414
Любимая роль RR: Влад и все-все-все:)
Зарегистрирован: 27.04.08
Рейтинг:
4
Награды:
Отправлено: 18.10.09 16:09. Заголовок: Ладочка пишет: А ч..
Ладочка пишет:
цитата:
А что за книга,про которую вы все говорите?
книг всего две: основанная на первоначальном сценарии фильма, авторства Кевина Райана; и Making of the Legend...
Dracula`s Bride пишет:
цитата:
Это ж переводится вроде "Не играй со мной в скромницу, принцесса"? А в фильме конец ее речи "Я знаю тайны твоего развратного сердца..."
да, если перевести всю фразу целиком, то будет: "не изображай скромницу, принцесса, ты такая же как и все твои ничтожные родственнички. можешь говорить, что хочешь уничтожить моего хозяина, но я-то знаю, что кроется в твоем развратном сердце" середину убрали, оставили начало и конец. цитирую из книги Кевина Райана.
да мне почему-то она особо интересна не была никогда, так купила бы. картинок мало, все они в нете есть, а информации ценной тоже нет... а вот Райановскую давно купила, и была дико счастлива) но вроде бы, она даже на русском у некоторых есть.. русский перевод не очень, кстати
Сообщение: 210
Любимая роль RR: Дракула. Мориарти. Люблю Ричарда во всех его проявлениях.
Зарегистрирован: 28.02.09
Рейтинг:
3
Отправлено: 22.10.09 16:53. Заголовок: И еще, кстати, про А..
И еще, кстати, про Алира/Анна! Анна ей говорит: "Я что, в прошлой жизни (!)обидела тебя?" Может, имеется ввиду жизнь до обращения Алиры в вампира?! И дальше это "Не изображай скромницу..." Ой, кажется, все таки у меня больная фантазия и я перечитала слэша...
- участник сейчас в Roxulariumе - участник вне Roxulariumа
Все даты в формате GMT
3 час. Перелистнутых страниц небытия сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет